Pátek, 10. červenec 2009

Prosba

Měl bych na vás, co čtete tenhle mišmaš-blog, prosbu. Po prázdninách se chystám na vysokou školu do Plzně, na ZČU. Jedním z mnoha problémů bylo (a vlastně stále je) sehnat bydlení. Koleje považuji za absolutně poslední možnost, takže se s kamarádem poohlížíme po nějakém bytu v blízkém okolí.

Image hosted by servimg.com


Po delším pátrání nakonec kamarád něco našel, ale je tu problém, byt je 3+1 a my jsme jen dva. Proto vás prosím, nechystáte se někdo z vás na ZČU a neřeší problém s bydlením jako my? Nebo neznáte někoho, kdo tohle teď podstupuje? Opravdu potřebujeme třetího.

Děkuji moc.

Sobota, 20. červen 2009

Evangelion kavárny

Stejně jako při prvním filmu, tak i při uvedení druhého si Gainax hodlá udělat reklamu a tři kavárenské řetězce v Japonsku tak promění na EVA café. Hosté si budou moci objednat koktejly s nečekanými názvy jako je Rei nebo Asuka a taky baštit pěkně vypadající dezerty. Samozřejmě vše s tématikou Evangelionu.

Škoda, že už asi nebudou mít zákusek ve varu Lilith a jako vidličku k tomu malinké Longinovo kopí, to bylo fakt správný. grin

free image host free image host

Středa, 17. červen 2009

10 věcí, které byste neměli říct své japonské přítelkyni

Nepřemýšleli jste někdy o japonské přítelkyni? Japonský řetězec kaváren Escala udělal průzkum mezi 20+ letými japonskými studentkami na téma: Co by vám váš přítel neměl nikdy říct. Je jasné, že každý muž má jakous takous představu, co je nebezpečné říct ženě, ale tenhle průzkum je nicméně zajímavý.

  • Stěžovat si na její příliš silný parfém.
  • Porovnávat ji se známou herečkou/idolem.
  • Stěžovat si na její hrozný vkus, co se týče oblečení.
  • Ofrňovat se nad jídlem, které uvařila.
  • Dělat si legraci z jejího účesu.
  • Říct, že nemá smysl pro humor.
  • Tvrdit, že je málo "ženská".
  • Porovnávat ji s dalšími vašimi přítelkyněmi.
  • Zmiňovat její nevzhledné ochlupení.
  • Ptát se, jestli náhodou nepřibrala.
Tak nějak mi to přijde normální. Tyhle věty jsou univerzální a zkuste je říct kterékoliv ženě na planetě a uvidíte. Akorát ohledně předposledního bodu mám osobně výhradu. Nemluvím o pubickém ochlupení, pohled na tohle se liší chlap od chlapa, ale co třeba holka s knírem? Hmm? Ani tohle nesmíme zmínit?

Via Escala café

Pondělí, 15. červen 2009

Přijímací testy na FF ZČU aneb cesta tam a zase zpátky

Dnešek byl pro mne důležitým dnem. Na dnešek si mě totiž ze ZČU pozvali na přijímací písemný test do oboru, na který bych se rád dostal. Takže si můj hodný tatínek vzal volno, sedli jsme do auta a vyrazili za dobrodružstvím.

Quest první: Dostat se na místo


Samozřejmě vím, kde se nachází má budoucí alma mater. Díky dni otevřených dveří a moderním vymoženostem typu mapy.cz, jsem byl schopný zjistit si polohu komplexu už dlouho dopředu, takže tenhle problém díkybohu odpadl. Byla by to nejspíš strašně nudná cesta, kdybychom já (plnitel úkolu a navigátor) a můj táta (řidič a psychická podpora) nebyli dobrodružné povahy. hot Nezvolili jsme tedy staromódní a už ohranou trasu, kterou do Plzně pokaždé jezdíme, ale odevzdali jsme se plně do rukou naší GPS navigace. Nastavil jsem trasu a vyrazili jsme. Tentokrát nás táhla malinko přímějším směrem než normálně, ale blížili jsme se k cíli, což jsme chtěli. První vzrůšo nastalo, když jsme podle ní měli sjet na placenou dálnici. Nemáme dálniční známku, takže se muselo zastavit a já jsem přeprogramoval navigaci naším potřebám. Takhle nás sice vlekla horem dolem, ale ne po dálnici. Cesta rychle ubíhala a Москва, pardon, Plzeň už byla na dohled. Tehdy vzrůšo přišlo znovu. Navigace se nejspíš rozhodla, že se nás zbaví (Dnes se vyrábějí velice zlomyslné umělé inteligence.) a navedla nás na kraj vesničky při cestě. Zatím nás vedla dobře, tak proč jí nevěřit, říkali jsme si. Najednou se začala ztrácet silnice, nejdřív se objevil obyčejný afalt a nakonec přešel v cestu širokou ani ne dva metry, tvořenou kamením a vedoucí kamsi do hlouby lesa. Ani kdybysme sebevíc chtěli, neprojeli bysme. Ostatně po takových "cestách" se dá stěží jet na kole natož v autě. Takže jsme otočili a vraceli se kousek zpátky, zatímco naše navigace pořád "rychtovala trasu" (Nastavili jsme si totiž z hecu hlasový výstup na hantec. Každou chvíli jsme tedy "házeli pravý nebo levý vingl" nebo "to solili příliš rychle".) vracejíc nás na již zmíněnou cestu smrti. Nakonec se nám povedlo dostat se zpátky na hlavní silnici vedoucí přímo do Plzně. Po zmateném proplétání ulicemi v centru, ještěže to tam táta zná, se před námi otevřela Borská pole. Zajímavé bylo, že jsme přijeli úplně z opačné strany. Nejvíc překvapující ale byl fakt, že druhé strany, ze které se k univerzitě normálně přijíždí, je silnice totálně uzavřená a objížďka je dlouhá asi 10 km, což jsme zjistili později. Navigace se tímhle skvělým navedením nejspíš omlouvala za ten pokus nás hodit z nějaké stráně. Kdybychom přijeli jako normálně, tak zkoušku asi nestihnu. Zaparkovali jsme a první úkol byl tedy zdárně splněn.

Quest druhý: Test

Jak už jsem říkal, už jsem na ZČU jednou byl, takže najít budovu rektorátu byla hračka. Chvilku jsem pak sice přemýšlel, kde je posluchárna 101 ale nakonec jsem našel i tu. Už tam stála fronta stejně vypadajích lidí (čtěte stejně vystrašených), tak jsem se zařadil nakonec a doufal, že je to ta správná fronta. Když jsem se dostal ke stolu, ukázalo se, že jsem opravdu správně, tedy pokud zkratka A - R, kterou tam měli na papíru, opravdu znamená Angličtina - Ruština. Ukázal jsem OP a vysvědčení a modlil se, že je to opravdu ta moje "zkratka". Vše se povedlo a tak jsem se posadil na nedalakou sedačku a čekal na začátek.

Když jsme se pak rozesadili v posluchárně, začali takové ty obvyklé a nezbytné řeči, že nemáme opisovat a na lavici nesmíme mít kromě zadání a psacích potřeb nic (ne, ani Kinder vajíčko), prostě takové ty bla bla bla řeči, však to znáte. Vypnul jsem na tu chvíli mozek, ale jedna věta mě vytrhla z letargie. Samozřejmě následovalo obvyklé "vypněte si své mobilní telefony", já měl vyzvánění vypnuté, to jsem udělal už v autě, ale tahle věta o mobilu měla ještě kamarádku, a to ona mě probudila. Řekli nám, že si máme vypnout telefony úplně, že prý jsme na půdě fakulty aplikovaných věd a signál z mobilů by mohl poškodit měřící přístroje ve zdejších laboratoří. Málem jsem skončil po stolem. Ne, že by mi vadilo nemít vypnutý mobil, ale nečekal jsem tak pitomé zdůvodnění. Vsadím se, že na FAV není nikdo, kdo nemá mobilní telefon. Nebo myslíte, že ho mají vypnutý? Na co by jim sakra teda byl? Nemluvě o tom, že na chodbě před posluchárnou je na stěně obrovská anténa WiFi připojení, která je samozřejmě zapnutá. Prý rušení přístrojů... Ach jo, no nic, popojedem.

Ohledně testu samotného, už jsem tak nějak věděl, co mám čekat (díky Tatsume kiss ) a tak mě angličtina nepřekvapila. Ona ani první strana ruštiny nebyla nijak šokující. Trošku mě zarazila přítomnost dvojstrany češtiny, ale ta nebyla takový problém. Oči mi vypadly až při otevření toho dvojlistu s ruštinou. Vykoukl na mě půlstránkový text a pod ním několik otázek k zodpovězení. O rusky zadaných otázkách, které začaly už v půlce testu, nemluvě. Tohle že je test úrovně A1/A2? Nedalo se svítit, tak jsem začal louskat první odstavec. Někdy v době, kdy jsem se blížil konci druhého odstavce, nám bylo řečeno, že máme už jen 5 minut, tak jsem dopsal, co jsem věděl, zbytek jsem vyplnil způsobem Hurá Sportka!, rychle doděla češtinu a byl konec.

Sranda s profesorkami byla i po skončení testu, kdy jsme měli všechno odevzdat. Abyste rozuměli, jednotlivé části testu byly barevně rozlišeny a dostali jsme je v pořadí ang-ruš-češ v pořadí zvenku dovnitř, bylo to do sebe zabalené. Já jsem jel podle pořadí, ale protože mě ke konci tlačil čas, udělal jsem češtinu a až nakonec zbytek ruštiny. Takže jsem odevzdával papíry v pořadí ruš-ang-češ. Bylo mi však řečeno, že musím odevzdat papíry tak, jak jsem je dostal a ne jinak! Jako by záleželo, jak odevzdám nijak nezměněný papír se zadáním. Opakuji, se zadáním. Takže jsem dole u katedry žongloval jako klaun se zadáním, papírem s odpověďmi a svojí taškou, abych to přeskupil do žádoucího pořadí. Když jsem vypadl ven, byl druhý úkol splněn.

Domů jsem se dostal už bez vzrůša a tedy ničeho tak zajímavého, abych vás tím tady mohl ještě pobavit. Doufám, že vám moje cesta přišla stejně zajímavá, jako mě. wink

Pondělí, 8. červen 2009

Neon Genesis Evangelion - kap. 33. Akvárium

Díl 33. Akvárium

Tak jsem to přece jen stihl! Už jsme myslel, že to nezvládnu. V sobotu nám v celém paneláku klekl internet a opravili to až dnes večer, takže vám mohu naservírovat další díl až teď.

Těšit se můžete na odhalení kousku pravdy o NERVu a o Shinjiho matce. A já jdu slavit, protože tímto dílem jsem dokončil 5. volume. Určitě si nenechte ujít to šesté, je nabité akcí až k prasknutí. Slubuji, že se nebudete nudit!

Neděle, 31. květen 2009

Kočka

Po několika letech přemlouvání konečně moje sestra dosáhla svého a my jsme si dnes byli vyzvednou kočičku. A není to nic jiného než čistokrevná Ragdoll s nádhernou srstí. Přesný název kresby jsem zapomněl, tolik anglických slov si nedokážu tak rychle zapamatovat. smile Seznamte se, tahle kočičí slečna se jmenuje Scarlett, ale říkáme jí Lettinka nebo Šarlotka.



Jsem zvědavý, jestli si na mě zvykne. grin

Úterý, 26. květen 2009

Maturita

Dnes jsem úspěšně složil maturitní zkoušku a dokončil tak své střední vzdělání na technické škole. Po těch nervech se cítím konečně uvolněně a v pohodě. Uf... frown

A co že jsem dostal? Inu, není to tajemství a já se rád chlubím, takže:

Český jazyk a literatura - 1
Matematika - 2
Fyzika - 2
Anglický jazyk - 1
Praktická maturita z elektrotechniky - 1

To celé znamená, že jsem prospěl s vyznamenáním a tudíž už mě na mojí milované střední nechtějí ani vidět. Takže vzhůru do světa a do života. Teď už to bude jen horší. grin

A co to znamená pro vás? No, znamená to to, že opět obnovím práce na překladu mangy a budu pokračovat v příručce Jak překládat mangu. Mám teď všehovšudy 4 měsíce prázdnin a já se budu určitě hodně nudit, takže se těšte na nové věci.

Banzai!

Pátek, 8. květen 2009

Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance - nový trailer



Tak co na něj říkáte? halo

Ke stažení tady nebo tady.

Úterý, 14. duben 2009

Neon Genesis Evangelion - kap. 32, Hloubka pravdy

Díl 32. Hloubka pravdy

Omlouvám se za delší pauzu, ale ta matura, ta se blíží opravdu velice neúprosně. Takže až teď nová kapitola plná konspirace, vládních agentů a jako bonus překvapení na konec.

Enjoy! kiss

Neděle, 25. leden 2009

Neon Genesis Evangelion - kap. 31. Výpadek proudu

Díl 31. Výpadek proudu

A servírujeme další díl Evangelionu. Je libo malý výlet do mysli hlavní postavy? Ano? Tak stahujte.

Přeji hezkou zábavu!

Sobota, 10. leden 2009

It's a mystery...

Image hosted by servimg.com

Již brzy na vašich monitorech!
(Tedy, tak brzy zase ne. nerve)

Čtvrtek, 25. prosinec 2008

Aktualizace - MangaČesky

Díl 30. - Chyťte padající hvězdu

A máme tu Vánoce a já vám pod stromeček naděluji 30. kapitolu Evangelionu.
Pěkné svátky a užijte si to!

Veselé Vánoce

Image hosted by servimg.com

Neděle, 30. listopad 2008

I. Úvod, II. Než začnete - Jak překládat mangu


I. Úvod


Zdravím, takže vy jste se rozhodli začít překládat mangu? Tak to máte docela odvahu. Hned na úvod musím říct, že to není až taková legrace, jak se to může zpočátku zdát. Nejsem sice až tak zkušeným překladatelem, abych mohl dávat nějaké mentorské rady, ale už za sebou nějakou tu zkušenost mám. V této příručce bych se s vámi rád podělil o své zkušenosti. Překládám přibližně rok, ale pořád se nepovažuji za něco jako profesionála. Ti, co mě znají, mi doufám prominou mojí neomalenost. Proto vás prosím, nikdo vás nenutí brát moje rady jako nějaká dogmata nebo něco takového. Pokud byste něco takové udělali, připravili byste se o veškerý zbytek zábavy, kterou vám může překládaní mangy nabídnout. Tak, tímto bychom měli úvodní slova za sebou.

Pro koho je tato příručka určena

Pozor, účelem této příručky není vás naučit základní práci s programem Photoshop CS3. Tohle by ani nebylo v mých silách. Navíc, na internetu se válí spousta pěkných tutorialů pro úplné začátečníky. Stačí jen trošku prohledat síť.

Některé postupy, které popíši později, od vás totiž budou vyžadovat alespoň minimální znalost práce s tímto grafickým programem!

Vzhledem k tomu, že já pro překlad používám Photoshop CS3, jsou v této příručce popsané postupy jen pro tento program. Pokud hodláte používat jiný grafický editor, nijak vám v tom nebráním, ale bohužel moje rady vám budou málo platné. Přinejmenším ty, které se nacházejí v části věnované práci s Photoshopem.

Jiné příručky na internetu

Tahle příručka není jediným zdrojem, kde můžete sehnat informace o tom, jak překládat mangu. Takže pokud už víte, že kašlete na mojí amatérskou příručku, tak níže přikládám seznam dalších návodů. ^-^

http://donthurt.cjb.net/
http://sen.monkey-pirate.com/t_edit.html
http://www.forever-more.1-eurohost.com/tutorial/home.php
http://www.raspberryheaven.net/~cv/manga_guide/
http://www.n-u-l-l.net/wiki/index.php/Translate
http://mangacesky.wz.cz/editace.jpg (by Raygi)
http://www.mrdummy.net/mangatranslation/tutorial01.php


II. Než začnete

Přiznám se, že jsem si na začátku své překladatelské „kariéry“ myslel, že to bude brnkačka. Po pár přeložených kapitolách se bohužel iluze rozplynula. Opravdu to není taková legrace. Překládání vás stojí čas a někdy i nervy.

Anatomie překladatele

Pokud si nejste 100% jisti, že jste schopní váš překlad dotáhnout do konce, tak se raději do překládání vůbec nepouštějte!

Nechci vás strašit, ale uznejte, co s mangou, která je přeložená třeba do jedné třetiny, a pak je ticho po pěšině? Takových mang znám spousty a není to nic, s čím by se jejich překladatel mohl chlubit. Tím samozřejmě nemám na mysli série, které jsou pozastavené třeba z důvodu nemožnosti sehnat další kapitoly, ze závažných životních problémů překladatele apod. Jestli se na překládání cítíte a jste opravdu, ale opravdu schopni svoji práci dokončit, máte z větší části vyhráno.

Dále potřebujete znát nějaký cizí jazyk, ze kterého budete překládat. Nejvíce mangy je v angličtině a samozřejmě v japonštině. Ostatní jazykové mutace se dají také sehnat, ale není to nic jednoduchého. V nejhorším případě si můžete vypomoct nějakým translátorem, ale ten není zrovna ideální řešení.

Nesmíte ale zapomenout na svůj vlastní jazyk! Vaše manga může být sebelépe přeložená, ale s pravopisnými chybami to stejně nebude stát za nic. Jistě, každý udělá nějakou hloupou chybu, tomu nepomůžete, ale nikde není napsané, že máte zakázáno si to po sobě přečíst. Pro ty, co vlastní chyby nevidí (do této kategorie se řadím třeba já), doporučuji přibrat do týmu korektora, který vám pomůže většinu chyb vychytat. Poproste třeba kamaráda, člena rodiny nebo kohokoliv jiného.

Pro koho a co překládat

V českých internetových vodách plují v těchto dobách dvě vlajkové lodě. Jedna si říká MangaČesky, druhá pak MangaFan. Obě dvě sdružují překladatele mangy a starají se o vydávání jejich překladů. Rozhodnutí, ke které skupině se přidat je jen na vás. No a pokud byste rádi překládali hentai mangu, tak směřujte své kroky na server Hentai-Uchiwa.

Jiným řešením je překládat soukromě, ale upřímně, jak chcete smysluplně zajistit publikování vašich překladů? Nikdo vám v tom ale samozřejmě nemůže bránit.

Kde sehnat scany

Jasně, na internetu se válí spousta anglické mangy volně či nevolně ke stažení, ale většina takových překladů jsou, obecně vzato, hotové produkty. Jejich obrazová kvalita je většinou nevalná. Nejlepší by bylo, takovou mangu pro přímý překlad nevyužít. Může se ale stát, že budete mít velké štěstí a narazíte na anglický překlad ve vynikající kvalitě, ale to se nestává často.

Elegantní metodou je sehnat si jak anglický překlad (nebo jiný jazyk, ze kterého hodláte překládat do čestiny) a k tomu původní japonské scany, které bývají obvykle ve vysoké kvalitě. Překládání pak probíhá tak, že překládáte slova z anglické mangy, či z jiného jazyka blízkého vašemu srdci, ale editujete japonský originál. Tím zachováte vysokou kvalitu výsledného překladu. A to nemluvím o tom, že si ušetříte práci s opravováním nekvalitní mangy.

No jo, ale kde takové vysoce kvalitní japonské scany sehnat? Tyto takzvané RAWy, jak se takovým scanům také říká, jsou něco jako vzácný přírodní druh. Pro nezkušeného lovce jsou téměř k nenalezení. Navíc když hledá tu svojí konkrétní sérii. Nebojte, poradím vám.

Seznam odkazů kde sehnat RAWy a scany mangy

http://rawmanga.com/
http://gotlurk.net/
http://raw-manga.aceboard.fr/
http://www.hanashi.org/
http://raw-manga.blogspot.com/
http://www.bakalicious.net/category/raws/
http://gailin24px.free.fr/raw/
http://mangahelpers.com/

- - -

Tak, první dvě kapitolky jsou úspěšně za vámi. Co na ně říkáte? Měl bych něco změnit, vylepšit nebo odstranit? Jsem přístupný jakékoliv rozumné kritice, stačí jen napsat do komentářů. Postupem času se budou objevovat další kapitolu, tentokrát už zaměřené na praktické rady. Děkuji.

Neděle, 23. listopad 2008

Aktualizace - MangaČesky

Díl 29. - Památník

Po delší odmlce jsem tu s další kapitolou. Já vím, chvilku to trvalo. Tentokrát nahlédneme do nitra Shinjiho otce, samotného Genda Ikariho!

Hezkou zábavu!

Neděle, 19. říjen 2008

World of Goo

Je to pár dní, co se mi do rukou dostala tahle skvělá hříčka ze žánru experimental gameplay. Možná vám něco řekne podobný název Tower of Goo. Pokud tuhle freewarovku neznáte, tak vězte, že je to hra založená na stavění co možná nejvyšší věže s pomocí malých černých kuliček - Goo. World of Goo je jejím nástupcem.

Jaké překvapení, když jsem zjistil, že stavění z kuliček ve WoG nekončí u fádní a nudné věže. Úkolem je se pomocí stavění kuliček do rozličných "struktur" dostat až k trubce na konci (většinou) úrovně. Od začátku vidíte mapu a máte pár kuliček, se kterými můžete začít budovat. Vtip je v tom, že prostředí bývá zrádné, je plné všelijakých pohybujících se mechanismů, smrtících hřebů, ohně nebo prostě jen fouká vítr. Hra má propracovaný fyzikální systém, takže musíte myslet také na celkovou stabilitu vámi poskládaných Goo. V pozdějších fázích hry se navíc objeví další druhy kuliček, každá se svojí unikátní schopností, které využijete při překonávání nástrah. Pokud bych měl koncept hry shrnout, tak WoG je takový hybrid mezi logickou hrou, plošinovkou a velkým množstvím experimental gameplay.



Těžko popsat dojem, který na mě tahle hra udělala. Už dlouho jsem si nic podobného nezahrál. Nevím, jestli její největší kouzlo vězí v nádherném grafickém kabátku, vytříbené hratelnosti, která před vás nutí u každé úrovně opravdu přemýšlet, skvělé hudbě nebo dokonce o hezky napsaném příběhu - opravdu těžko říct. Tahle hra je dokonalá po všech stránkách. Osobně ji řadím mezi takové skvosty, jako je Aquaria nebo Gish. Ne-li dokonce na první místo.

Pokud vás moje rozplývání se zaujalo a chcete se přesvědčit sami, sáhněte po demoverzi. A pokud se vám zalíbí, můžete si hru za směšných 20 dolarů koupit. Myslím, že tahle cena je za takový počin opravdu malá a zakoupením hry podpoříte její geniální autory.

Neděle, 12. říjen 2008

Aktualizace - MangaČesky

Díl 28. - Ty staré jizvy

A další kapitola Evangelionu je na světě.

Hezké počtení!

Neděle, 28. září 2008

Aktualizace - MangaČesky


Díl 27. - Mejdan

Po delší odmlce další kapitola NGE a tentokrát načínáme nové volume!

Chvilku mi to trvala, vím, ale tahle kapitola byla výjimečně ukecaná a já se piplám s každou bublinou. Nedokážu si představit, že bych třeba překládal Love Hinu, to bych to snad do smrti nepřeložil. Ještěže tato "odpovědnost" leží na bedrech Hinata-teamu. smile

Sobota, 27. září 2008

Opravdová manga!

Stále tomu nějak odmítám uvěřit. Moje první, a doufám, že ne poslední, papírová manga! Myslím, že jsem nadobro zpečetil svůj osud a od teď už budu Otaku navěky. :)

Chtěl bych poděkovat mé milované sestřičce, že na mě myslela a na výletě po Londýně se zastavila v obchodě s mangou a koupila mi jedno z volume nádherné mangy Love Hina.

Pořád nevěříte? Důkaz místo slibů!

Pátek, 29. srpen 2008

Aktualizace - MangaČesky


Díl 26. - Jeden moment, jedno srdce

A minule jsem slíbil nějaký ten bonus, že jo?
Shinji s Asukou se učili synchronizovat svoje pohyby na hudbu, která při souboji samozřejmě zazněla - v seriálu. Pro ty, co by si chtěli čtení trošku okořenit, jsem ji připravil ke stažení. Při čtení dejte pozor, Misato vám řekne, kdy si ji máte pustit.

Both of you, dance like you want to win! (mp3)